Inte alltid rättvist i rätten. Foto: TT

Orättvis bedömning vid rättegångar

Uppdaterad
Publicerad

De som behöver tolk vid rättegångar har mindre chans att få en rättvis bedömning, visar forskarrapport.

– Tolkning under rättegången gör att man får sämre behandling i rättssalen. Det visar de rättegångar vi har gått igenom, man hamnar i underläge, säger Annika Staff, rättssociolog vid Malmö högskola, till Dagens Eko.

Hon och en forskargrupp vid Malmö högskola och Linnéuniversitetet visar att har följt över 40 rätegångar där de åtalade varit utlandsfödda. Forskarna har hittat missförstånd och brister i nästan alla tolkade rättegångar. Det rör sig bland annat om felöversättningar av frågor från rätten och felaktiga utpekanden av personer.

Hårda arbetsvillkor

Tolkarna berättar att de har hårda arbetsvillkor och att de ofta har svårt att få ut handlingar från domstolen för att kunna förbereda sig. Ibland sker tolkningar över telefon vilket inte gör arbete lättare.

Tidigare forskning har visat att invandrare genrellt sett döms till hårdare straff än infödda svenark vid likartade brott, uppger Dagens eko.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.