– Med det här systemet kan tolkar lägga ner tid på att tolka istället för restid, säger Pär Sthil, vd för företaget Simultanex som utvecklat teknologin.
Tolken kopplar upp sig via internet och kan både se och höra intervjupersonerna. Finessen är att tolken kan simultantolka, alltså direktöversätta, samtidigt som samtalet pågår tack vare en specialutvecklad dosa. Men simultantolkning ställer också högre krav på tolken som måste vara alert för att inte missa viktiga detaljer.
– Det går snabbare att simultantolka och är man trött blir det bara rappakalja som kommer ur tolkens mun, säger Teresa Axén, auktoriserad rättstolk.
Hur uppfinningen fungerar ser du i klippet ovan.