Erik Grahn från Mörttjärn pratar norsjöbondska.

Författardialekt på utdöende

Uppdaterad
Publicerad

Under fredagen var det boksläpp i Norsjö. Och den som släppte boken var Erik Grahn från Mörttjärn, en man som skriver dikter på bygdens egen dialekt: norsjöbondska.

Många tror att de västerbottniska dialekterna är på väg att dö ut. Kanske är det därför bondskan blivit så populär igen. Inte minst på nätet.

Erik Grahns version av Viktor Rydbergs tomten slog klickrekord på P4 Västerbottens hemsida förra julen. Nu kommer Tomten och Eriks egna dikter ut i tryck – för säkerhets skull med tillhörande ljudbok...

– Jo, om 50 år finns ju chansen att höra hur norsjöbondskan lät, säger Erik Grahn.

Populära facebookgrupper

För språket är hotat, trots att många vill värna dialekterna. Det visar det växande intresset på Facebook, där grupper som ”Bondskans vänner” och ”Vi som talar pitebondska” lockar hundratals användare.

– På senare har det talats om att värna minoritetsspråken. Och jag tycker att norsjömålet bör räknas som ett minoritetsspråk, för det är inte många som talar det nuförtiden, säger Erik Grahn.

Torgny Lindgrens ”hemspråk”

En annan – och betydligt mera känd – författare från Norsjö är Torgny Lindgren. Torgny är också en hejare på norsjöbondska. Men hur stor är chansen att Torgny hittar någon att prata norsjöbondska med när han vänder hemåt?

– Ja, här i Mörttjärn finns ju ett par. Men det är nog bara jag och frun som pratar bondska med varandra till vardags... säger Erik Grahn.

Fakta

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.