Byborna blev förvånade när deras Dajkanvik blev Daikanvik på vägskylten. SVT
Byborna blev förvånade när deras Dajkanvik blev Daikanvik på vägskylten. Foto: SVT

Missnöje över felrättat byanamn

J blev till I När byn Dajkanvik i Vilhelmina kommun fick nya vägskyltar var namnet felstavat. Nu måste byalaget samla underskrifter från alla fastighetsägare i byn för att få felstavningen rättad på kartor och vägskyltar.

Publicerad – Uppdaterad

Artikeltexten fortsätter längre ner Hoppa till artikeltexten

I alla tider har Dajkanvik stavats med J. Namnet förekommer i många gamla handlingar i byalagets arkiv och skrivs alltid med J. Men när det kom upp nya vägskyltar stavades bynamnet plötsligt med I: Daikanvik.

- Jag tog för givet att det var felstavat, säger Börje Svensson, en av byborna.

Inte ens samiska
Kontrasten mot den traditionella stavningen blev desto större när man på samma vägskyltar kunde läsa namnet på samiska. Där stavas det med J, Daajkanloekte.

Kontakter togs med Trafikverket för att få misstaget rättat. Det visade sig då att Trafikverket bara följer Lantmäteriets rekommendationer, och att Lantmäteriet redan 1973 beslöt ändra stavningen av Dajkanvik.

Underskrifter
Namnändringen kungjordes i kyrkorna, men det blev inte så uppenbart förrän vägskyltarna kom upp.

- Och det är inte lätt att få en ändring. Nu måste vi samla in namnunderskrifter från alla fastighetsägare i byn och begära att Lantmäteriet ändrar tillbaka till den rätta stavningen, konstaterar Laila Axelsson-Jonsson, ordförande i Dajkanviks byalag.