Den gamle Juventus- Inter- och Milanspelaren Zlatan Ibrahimovic dominerar stort i de italienska medierna inför fredagens EM-match mellan Italien och Sverige, och pryder alla sporttidningars förstasidor.
Corriere dello Sport har topprubriken ”Ibra, betala notan!”
Tuttosport toppar med rubriken ”Italien, få dem att svälja sin biscotto!”, vilket syftar på den berömda 2–2-matchen mellan Sverige och Danmark i EM 2004, som innebar att Italien åkte ur – ett faktum som verkligen inte är glömt i landet. ”Biscotto”, kaka på svenska, är vad en uppgjord match kallas.
Gazzetta dello Sport osar av självförtroende, och har en stor rubrik på ettan: ”Vi är inte rädda för dig”. Med en bild på Gianluigi Buffon och Zlatan.
Rädda för ”dig”, alltså inte ”er”. Vem som åsyftas med ”dig” är inte svårt att förstå.
De italienska tidningarna är överens om Italiens startelva. Den enda skillnaden från matchen mot Belgien blir att Alessandro Florenzi ersätter Matteo Darmian.
En bur för Zlatan
Det blir, såklart, det inkörda Juventusförsvaret med Gianluigi Buffon i mål och trebackslinje med Andrea Barzagli, Leonardo Bonucci och Giorgio Chiellini. Fem på mittfältet: Antonio Candreva, Marco Parolo, Daniele De Rossi Emanuele Giaccherini och Alessandro Florenzi, och Graziano Pellè och Éder på topp.
Mittfältskrigaren De Rossis roll framhålls, och Corriere dello Sport påpekar att han har gjort mål mot alla nordiska länder utom Sverige.
Gazzetta dello Sport skriver att Italiens taktik är att skapa en ”bur” för Zlatan. Det illustreras av en stor teckning där en jätteversion av svensken ligger som Gulliver i Gullivers resor, med de italienska spelarna som små lilliputtaner som drar rep över hans kropp för att hålla fast honom.
Men Gazzetta dello Sport glömmer inte de andra svenska spelarna. I en lek med en Ikeakatalog under rubriken ”inte bara Ibra” beskriver de bland annat byrån ”Olsson”, sängen ”Isaksson”, och lampan ”Källström”. Den sistnämnda beskrivs i uppskattande ordalag: ”även om den inte är dyr som en 'Pirlo’ eller en 'Modric’ sprider den ett kvalitetsljus”.
I beskrivningen av ”byrån” Olsson hänvisar tidningen till svenskens hudfärg och skriver att den är ”byggd i mörkt trä”. Det är inte den enda kontroversiella texten i tidningen. En artikel ägnas åt svenska kvinnors utseende.
Fredagen den 17:e en otursdag
En gång i tiden kom det spelare som Gunnar Gren, Gunnar Nordahl och Nils Liedholm från Sverige till Italien, och förr ansågs också svenska kvinnor vara de vackraste, men numera har ryskor och latinamerikanskor gått om de svenska modellerna, skriver tidningen. Artikeln avslutas:
”Moral: ta det lugnt med att slänga bort dem. Sverige har kanske blivit obetydligt i skönhetsvärlden (och fotbollen) men för oss skulle en semester i Stockholm inte direkt vara otrevlig...”
Corriere dello Sport påpekar att fredagen den sjuttonde är en otursdag i Italien och den latinska världen, men att det inte är så i Sverige. Här är istället 13 ett otursnummer och tidningen går igenom svensk vidskepelse.
I Sverige undviker man att vara 13 personer vid ett middagsbord, att lägga nycklar på bordet och klippa naglarna på kvällen. Dessutom anses det föra otur med sig att gå på brunnslock, skriver tidningen. K på ett brunnslock står för brusten kärlek, A för kärlek.