Månader efter Astrid Lindgrens begravning 2002 instiftade regeringen Alma-priset. Ett internationellt barn- och ungdomslitteraturpris till den svenska barnboksförfattarens minne. Prissumman på fem miljoner svenska kronor gör det till världens största i sitt slag.
Priset har bland annat en ambition att stärka det globala perspektivet inom genren, och tanken är att den uppmärksamhet priset får ska leda till fler översättningar
Svenska Barnboksinstitutets verksamhetschef Lillemor Torstensson tycker att det är bra, men skulle gärna se att priset gav större ringar på vattnet.
– I år är det 235 nominerade till priset. Det hade ju varit fint om vi hade fått se mer av dem i den svenska utgivningen, men det gör man ju tyvärr inte. Där vilar det ett ansvar på alla som arbetar med barn- och ungdomslitteratur. Förlag, pedagoger och bibliotekarier, säger Lillemor Torstensson.
”Skulle behöva göra mer”
Sedan starten 2003 har Almapriset en liten övervikt av pristagare från västvärlden: Europa toppar med sex pristagare, medan den Afrikanska kontinenten har en pristagare.
– Jag skulle också gärna se att man uppmuntrade till att göra någonting med litteraturstödet från högre ort, för att få mer stöd till översättning av litteratur från andra språkområden. Vi skulle behöva göra mer på många fronter, säger Lillemor Torstensson.