Den mexikanska författaren Fernanda Melchor: Jag gillar svordomar!

Publicerad

Våldet och korruptionen i knarkkrigens Mexiko står i centrum i Fernanda Melchors internationella genombrott ”Orkansäsong” som nu finns på svenska i översättning av Hanna Nordenhök.

SVT:s Babel har träffat författaren som idag beskrivs som en av den latinamerikanska litteraturens verkliga stjärnskott.

– Med Orkansäsong ville jag iscensätta det värsta kvinnohatet och homofobin genom ett kärvt och storslaget språk som kunde spegla och blotta våldet.

Och nog blottläggs våldet. Språket i Fernanda Melchors roman är grovt, fullt av okvädningsord och obsceniteter.

– Jag gillar svordomar! Jag gillar vulgärt språk. Det mexikanska vardagsspråket rymmer en poesi. Det är samtidigt vackert, profant, väldigt roligt och bländande.

”Mardrömslik realism”

Latinamerikansk litteratur förknippas ofta med genren ”magisk realism”. I Orkansäsong finns övernaturliga element men också en råhet som gett Fernanda Melchors stil epitetet ”mardrömslik realism”.

– Jag har alltid gillat skräckgenren. Jag läste Stephen Kings böcker i tonåren, de var en tillflyktsort för mig... eller jag vet inte, fulla av skrämmande saker, men för mig var de underhållande. För egentligen var det ju ingenting mot hur våldsam verkligheten är.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.