Teckenspråkstolkaren jobbade frenetiskt under Måns Zelmerlöws framförande i Eurovision-finalen. Foto: SVT

Så tolkades Måns i Eurovision-finalen

Publicerad

Det blev ett spänstigt och piggt nummer när Måns Zelmerlöws låt Heroes teckenspråkstolkades under finalen av Eurovision song contest. Uppkavlade ärmar på finskjortan och ett inlevelserikt gestikulerande satte prägeln när Sveriges bidrag tolkades.

Det är ett gedigt lag av tolkare som i kväll tar sig an jobbet att med teckenspråk vägleda genom kvällens direktsända underhållning från Wien. Men efter Tommy Krånghs succétolkande under Melodifestivalen 2015 låg nu Måns Eurovision-öde i Österrikiska public service-bolaget ORF:s händer.

Under Eurovision är det nämligen ORF som sköter all teckenspråkstolkning, och således österrikiska teckentolkare som sköter showen. Men det är ett upptaget gäng som sköter tolkandet under lördagskvällen.

Delil tolkade Måns

När SVT Nyheter får kontakt med ORF låter de hälsa att den unge mannen som tolkade Måns Zelmerlöw heter Delil Yilmaz, men han har av förklarliga skäl inte möjlighet att ställa upp på en intervju.

– Vi är just nu i sändning, men försök via hans facebook-konto. Greetings from the studio, hälsar Eva-Maria Hinterwirth, ansvarig för teckenspråkstolkningen på ORF.

Lokal. Lättanvänd. Opartisk. Ladda ner appen nu!

Hämta SVT Nyheter i App StoreLadda ned SVT Nyheter på Google Play

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer

Eurovision song contest 2015

Mer i ämnet