Slangisanakirja: Suomalainen on huono ja tyhmä

Uppdaterad
Publicerad

Norrlantilaisten ilmaisuja kuvaava sanasto parinkymmenen vuoden takaa herättää nyt ihmetystä sosiaalisessa mediassa. Miten kirja oikein koostettiin? Entä voisiko tällaisen listauksen julkaista nykyään?

Norstedts-kustantamon runsaat parikymmentä vuotta sitten julkaisemassa slangisanakirjassa sanat finne ja finländare viittaavat esimerkiksi tyhmään, typerään tai epämiellyttävään henkilöön Norrlannissa. Opuksesta löytyy myös monia muita sanaselityksiä, jotka ovat herättäneet keskustelua sosiaalisessa mediassa.

Kustantamosta kommentoidaan, että nykyään vastaava slangisanakirja koostettaisiin toisella tavalla. Mutta miksi näin ylipäänsä on käynyt? Entä mistä sanojen selitykset oikein ovat peräisin?

Katso video, jolla kustannustoimittaja Maria Sjödin kertoo kirjan synnystä. Kuulemme myös norrlantilaisen Birger Winsan kommentit tällaisten slangisanojen käytöstä.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.