Överallt i världen publiceras nu bilden på den ilandflutna pojken. Foto: SVT

”Hoppas bilden får tragedin att upphöra”

Uppdaterad
Publicerad

Nilufer Demir tog bilden som skakar en hel värld. Nu berättar hon själv om händelsen.

Fotografen Nilufer Demir hade aldrig kunnat ana att hennes bilder på de två syriska pojkarna Alan Kurdis, 3 år och Galip Kurdis, 5 år skulle få en sådan genomslagskraft.

Bilderna på offren för en kapsejsad flyktingbåt fick viral på sociala medier på onsdagen och har snabbt blivit en symbol för flyktingkatastrofen. Nilufer Demir hoppas nu med bildernas hjälp kunna väcka samma känsla hos betraktaren som hon själv kände inför åsynen av den döda kroppen.

– Jag ville bara visa den smärta jag kände när jag såg Alan, säger Nilufer Demir i en intervju med turkiska medier.

– Min förhoppning är att den här bilden kan hjälpa denna tragedi att upphöra, fortsätter hon.

Kan inte beskrivas

Demir berättar vidare att fotografera var ett sätt att visa Turkiet och världen vad det är som sker. Och världen har tagit emot Alans foto, som under onsdagen har publicerats på löpsedlar över hela världen. Men längre bort på stranden, utanför bild, fanns två offer till, poängterar hon.

 – Jag har inga ord att beskriva känslan, det enda jag kunde göra var att fotografera. Det var på så vis ett rop på hjälp.

Flera döda

Nilufer beskriver hur hon stelnade till när hon såg den lilla kroppen, några steg bort en till, och sedan en annan. Det var en dramatisk scen, barnen hade ingen flytväst, ingenting alls som kunnat hålla dem ovanför vattenytan.

 – I min kamera har jag flera andra, precis likadan fotografier, men världen valde bara att se Alans.

På frågan om hon kunnat ana att bilderna skulle få sådan viral spridning på sociala medier och bli omdiskuterade svarar hon:

– Jag insåg att det inte fanns något jag kunde göra för att hjälpa dem. Jag tänkte bara på att dela den smärtan jag kände, säger Nilufer Demirtas.

Vi har ändrat stavningen på pojkens förnamn. Enligt anhöriga till familjen ska namnet vara Alan Kurdi, vilket är den kurdiska stavningen av namnet. Den tidigare skrivningen, Aylan, härrörde från de turkiska myndigheter som registrerade familjen.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.