”Den tomma stolen” kom ut i somras på engelska och har översatts blixtsnabbt för att komma ut på den svenska marknaden. Ulrika Milles har läst boken, som fogats ihop av sex olika översättare.
– Här får vi politisk satir, lite Dickens och klassisk brittisk deckare. Det är bara det att mördaren är inte en individ utan ett samhälle, säger hon.
– Jag skulle säga att det är samma sak som i Harry Potter: Kampen mellan ont och gott. Man behöver inte vara konservativ för att tycka att den är svår. Men det är en väldigt dagsaktuell kritik av ett hårdnande samhälle med klassklyftor.