Den 27 februari 1988 började dagen med två föreläsningar i det då nya Smedjan, Folkets Hus, där Bengt Pohjanen ett par år tidigare hållit invigningstalet och tagit initiativet till Meän Akateemi Academia Tornedaliensis. En mössa skickades ut till den stora publiken och en grundpenning insamlades.
Ett språk bland alla andra
Efter föreläsningarna på Smedjan samlades man i Pajala kyrka, där professor Henning Johansson höll högtidstal och proklamerade att ”Meän kieli (då ännu särskrivet) nu var ett språk bland alla andra språk. Bengt Pohjanen läste ur sin nyutkomna översättning av Markusavengeliet, ”Tule Leevi fölhjyyn”. Sånggruppen Sisaret sjöng och kyrkoherde Hans Stiglund höll en betraktelse. Kommunalrådet i Pajala, Sture Fredriksson, blev den förste mottagaren av den budkavle som sändes ut. Ett fyrverkeri utanför kyrkan proklamerade Meänkieli som ett eget språk. Svensk TV var på plats och sände en stor del av högtiden i ”Café Luleå”
”Jag blir rörd”
Sedan den 27 februari 1988 firas meänkielidagen årligen.
– Det var startpunkten på vårt arbete på allvar, tidigare hade vi gett ut en roman lugeri på meänkieli och Tornedalsteatern var grundad. För exakt trettio år sedan idag så proklamerade vi meänkieli som ett eget språk, säger Bengt Pohjanen.
– Jag blir rörd och det känns helt fantastiskt, säger Bengt Pohjanen.
Det vackraste ordet på meänkieli?
– Jag brukar säga så här att det spelar ingen roll vart människan är född om det är på en dikesren eller förstugan till en rökbastu eller kotiranta. Det är världens bästa plats, säger Bengt Pohjanen.
Vad betyder meänkieli för dig?
– Det betyder mycket för mig för att det är en del av min uppväxt och min kultur, säger Carina Henriksson, chef för Tornedalsteatern.