Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video
Hör författaren Bengt Pohjanen, som skapat nya ord när han översatt boken Aniara till meänkieli. Foto: SVT/Metafilm Stockholm

Rymdeposet Aniara ges ut på meänkieli: ”Jag har fått skapa nya ord”

Uppdaterad
Publicerad

Som ung fascinerades författaren Bengt Pohjanen av rymdeposet Aniara. Nu har han översatt boken till sitt modersmål meänkieli.

– Jag har fått skapa nya ord, säger han.

När Bengt Pohjanen var 18 år önskade han sig rymdeposet Aniara av Harry Martinson i julklapp. Han fick det, läste och fascinerades.  

– Sedan dess har jag burit på Aniara, dels som ett litterärt verk, dels som en varning till mänskligheten om vad som kan hända om vi inte tar ansvar för det här klotet, säger Bengt Pohjanen. 

Ges ut i 600 exemplar

Under många år har författaren Bengt Pohjanen arbetat för att utveckla minoritetsspråket meänkieli, ett språk som talas i östra Norrbotten men hotas av undanträngning.

Översättningen kommer att ges ut i 600 exemplar.

I klippet hör du hur författaren gått till väga för att översätta det litterära storverket till vardagsspråket meänkieli.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.