Murtaza Mahmoudi är en av Folkhälsomyndighetens flerspråkiga informatörer. Foto: Lenke Morath

Här informeras utrikesfödda om vaccination på flera språk

Publicerad

Skillnaden i vaccinationstäckning mellan personer födda i Sverige och utrikesfödda har minskat – men är fortfarande betydande. Murtaza Mahomoudi är på plats i Rosengårds centrum för att informera om coronavaccinet.

– Vi ger dem information på olika språk, så att de vet vad vaccineringen handlar om, säger han.

På uppdrag av Folkhälsomyndigheten är flerspråkiga informatörer på plats på olika ställen i Malmö för att svara på frågor om coronavaccinet. Murtaza Mahmoudi talar både dari och persiska. För många innebär det att de kan få information på sitt modersmål.

– De pratar tryggare, de uttrycker sig på ett bättre sätt. Det är jättebra, säger Murtaza Mahmoudi.

Vikten av att vaccinera sig

Samtidigt är också länsstyrelsen på plats för att visa på vikten av att vaccinera sig.

– På två och en halvtimme, efter fredagsbönen, har vi lyckats få 30 personer att vaccinera sig, säger Ziad Jomaa, samhälls- och hälsokommunikatör på länsstyrelsen.

Skillnader mellan personer födda i och utanför Sverige

Skillnaden i vaccinationstäckning mellan personer födda i Sverige och utrikesfödda kvarstår, även om glappet har minskat.

Enligt Folkhälsomyndigheten hade 71 procent av skåningar födda i Sverige fått sin första vaccindos den 7 juli. Motsvarande siffra för skåningar med ett födelseland utanför Europa var 40 procent.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.