– Arabiska är det stora språket för de nyanlända som kommit de senaste åren. Det är viktigt att den här gruppen får veta vad som händer lokalt, säger Ulf Myrestam kanalachef på P4 Kronoberg.
Men det blir inga arabiska nyhetssändningar i etern, utan sändningarna kommer ligga på webbsidan.
– Vi kommer göra reklam via social medier men också göra en drive lokalt och söka upp möjliga lyssnargrupper.
Liknande satsningar tidigare
För ett antal år sedan sände P4 lokala nyheter på serbokroatiska och grekiska.
– Det behovet finns inte längre. Nu är det nya grupper som behöver den här servicen, förklarar Ulf Myrestam.
Projektet ska pågå i nästan ett halvår och startar i nästa vecka.
– Det finns bara ytterligare ett liknande projekt i Sverige i dag. Det är Mittmedia i Gävle som har lokala nyheter på arabiska i en app, berättar Ulf Myrestam kanalchef på P4 Kronoberg.
Sveriges Radio sänder riksnyheter på flera språk, bland annat arabiska, i P2 och på webben.
Reportern flydde själv från Syrien
Reporter för nyhetssändningarna är Sam Edward. Han kom som flykting till Sverige från Syrien för sju år sedan. Efter en kritisk artikel i hemlandet om presidentens släktingar hämtades han av militären, fängslades och torterades.
Han har själv upplevt hur svårt det kan vara att komma in i ett nytt land.
– Innan man har hunnit lära sig språket är man ofta utlämnad till information från lokala nätverk. Det kan vara vänner och bekanta, men också andra personer i ens omgivning.
Som komplement till de lokala nyhetssändningar två gånger per vecka, blir det olika inslag med samhällsinformation och porträtt på människor som på olika sätt lyckats etablera sig i Sverige. Allt på arabiska.
Nyanlända som talar arbiska
Mellan 2014 och 2016 sökte 272 000 personer asyl i Sverige, varav det stora flertalet kom från Syrien och andra länder i Mellanöstern där arabiska talas.
Många av de nyanlända hamnar inte sällan på små orter runt om i landet.
Källa: Sveriges Radio