Mellan 1935 och 1970 spelades omkring 25 000 timmar med svenska dialekter in. Huvuddelen av dem gjordes på grammofonskivor som finns i arkivet på Institutet för språk och folkminnen i Uppsala. I dag är arbetet med att digitalisera arkivet nästan färdigt. Myndigheten har valt att göra material tillgängligt för alla genom den nya tjänsten dialektkartan.
– Vi började med att lägga ut 200 inspelningar, men kommer att lägga ut mer och mer, säger Eva Thelin som är forskningsarkivarie vid Institutet
för språk och folkminnen i Uppsala.
Anhöriga måste först kontaktas för att ge tillstånd till att klippen läggs ut på nätet, eftersom de som är inspelade bara hade gett tillstånd till forskning.
– Det finns också en möjlighet att önska sig dialekter från en viss ort, säger Eva Thelin.
Yngre personer och nya dialekter ska spelas in
Än så länge är det gamla dialekter som finns med på den digitala kartan, men den kommer att kompletteras med inspelningar av nutida dialekter.
– Förr ville man ha så gamla människor och så ålderdomlig dialekt som man kunde hitta, men idag spelar vi in även yngre personer. Det är vi lika intresserade av, säger Eva Thelin.
Exakt hur många dialekter som finns i Uppland och Sverige går inte att säga.
– Det är svårt att ange en siffra, därför att det finns inga tydliga gränser mellan dialekter, de går in i varandra. Det man kan säga är att dialekter var mer lokala förr, i dag är de mer regionala, säger Eva Thelin.
Arbetet med själva kartan har huvudsakligen gjorts av kollegorna i Göteborg, men de analoga inspelningarna finns i arkiv i Uppsala.
I klippet ovan får du hänga med in i arkivet och höra mer om insamlandet av dialekter.