Arkivbild Foto: Johan Nilsson / TT och Samuel Pettersson / Umeå kommun

Blandade ihop samiska och somaliska: ”Sånt som kan hända”

Publicerad

Umeå kommun skulle informera om covid-19. Då blandade man ihop samiska och somaliska.

– Här blev det knas men förhoppningsvis ska vi inte göra om våra misstag, säger Jan Bergman, kommunikationsdirektör på Umeå kommun.

När Umeå kommun i ett samarbete med Region Västerbotten skulle förmedla Folkhälsomyndighetens information kring covid-19, blandade man ihop samiska med somaliska. En rubrik på somaliska följdes av en text på nordsamiska där flera samiska typsnitt saknades, enligt Sameradion och SVT Sápmi.

– Det var bara ett olycksfall i arbetet, sånt som kan hända. Mänskliga faktorn faktiskt, säger Jan Bergman, kommunikationsdirektör på Umeå kommun till Sameradion.

Trots missen lät man informationstexterna stå kvar.

– Vi upptäckte detta väldigt sent och vi ansåg av sammanhanget att man förstår vad det handlar om. Då valde vi att inte låta skattebetalarna betala dubbla kostnader.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.