Författaren Elin-Anna Labba och språkvårdaren Naima Khan Nergård diskuterar satsningar på språket i veckans 15 minuter från Sápmi. Här tillsammans med programledaren Maria Saijets. Foto: SVT

Giellagáldu har tagit fram samiska ord för smink

Publicerad

Giellagáldu har återkommit i nyhetsrapporteringen hela den senaste mandatperioden.

Och språkfrågan är kanske mer avgörande än någonsin i årets Sametingsval.

– Vi kan inte göra så mycket utan pengar, säger språkvårdaren Naima Khan Nergård i veckans 15 minuter från Sápmi.

Det samnordiska språkorganet Giellagáldu såg så sent som i höstas ut att vara hotat efter att den svenska regeringen minskat finansieringen.

Det räddades till sist kvar genom omprioriteringar i Sametingets budget – men på bekostnad av andra kultursatsningar.

Fler än tusen språkfrågor

De flesta verkar vara överens om vikten av Giellagáldu. Naima Khan Nergård arbetar där som språkvårdare och hon har sett hur samisktalande i stor utsträckning vänder sig till dem med språkfrågor.

– Förra året svarade vi på över tusen språkfrågor. Det är mycket om man tänker på hur många vi är som kan samiska, säger hon i veckans 15 minuter från Sápmi.

Giellagáldu arbetar till stor del med att se till att det finns ett gemensamt skriftspråk i hela Sápmi. Men de tar också fram nya ord när samiska ord saknas. Som nyligen då de tittade över samiska ord för smink.

– Ett av orden är mascara. Det är roligt att vi får ett ord även för sånt, säger hon.

Något samiskt ord för mascara har inte funnits tidigare. Men numera heter det ”rámas guolggabáinno” på lulesamiska.

”Måste ha pengar”

Språkorganet har däremot fortfarande ingen tryggad ekonomi framåt. De arbetar med att försöka få en fast finansiering. Och pengarna är viktiga, konstaterar Naima Nergård.

– Vi kan inte göra så mycket utan pengar. Det är samhällsystemet som gör att man måste ha pengar så att det går att komma vidare, säger hon.

Hon fortsätter:

– Vi gör ganska mycket med de pengar vi har. Men utvecklingen avstannar och fortsätter inte framåt om vi inte har de pengar vi behöver. Arbetet med språkteknologin påverkas och vi kan inte ge ut fler böcker på de samiska språken.

Se 15 minuter från Sápmi valspecial på SVT Play. Eller på lördag klockan 16:05 på SVT2.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.