Hör när inläsaren sover mitt i talboken ”Natt i Caracas” av Karina Sainz Borgo. Foto: Ulf Sandlund /SVT

Här somnar inläsaren mitt i talboken: ”Är så pinsamt”

Uppdaterad
Publicerad

Inläsare som somnar, störande ljud och hela kapitel som fattas.

Frilansjournalisten Finn Hellman har samlat ihop en rad exempel på fel i talböcker som förmedlas och finansieras av Myndigheten för tillgängliga medier.

– Det är en skymf mot de som inte kan läsa vanlig tryckt skrift, säger han.

Talböcker framställs med statligt stöd av Myndigheten för tillgängliga medier, MTM, och är enligt lag tillgängliga för barn och vuxna med perceptions- eller lässvårigheter.

Böckerna ska inte förväxlas med ljudböcker som produceras av de kommersiella förlagen.

Men många talböcker håller dålig kvalitet, säger Finn Hellman, frilansjournalist som även är engagerad i Vänsterpartiet i Göteborgs stad.

Somnar i ”Natt i Caracas”

Det senaste halvåret har han samlat in flera exempel på bristande inläsningar och sammanställt dem i minidokumentären Myndigheten för tupplur och missljud.

Där finns en inläsare som sover ljudligt flera minuter mitt i ”Natt i Caracas” av Karina Sainz Borgo. En annan inläsare uttalar den amerikanska delstaten Wyoming fel sju gånger.

Boken ”21 tankar om det 21 århundradet” störs av skarpa skrapande ljud.

Det finns även talböcker där hela kapitel hoppas över och böcker där en och samma mening upprepas om och om igen.

Dessutom har Synskadades riksförbund uppmärksammat ytterligare fel i andra talböcker.

”Det är pinsamt”

Finn Hellman tycker att felen är ett hån mot de personer som är beroende av talböcker och tidningar.

– Det är så pinsamt att en myndighet som gör böcker tillgängliga för skattemedel inte är mån om att ha en högre kvalitet på sina produkter.

Skulden ska inte läggas på uppläsarna, säger han. Finn Hellman ifrågasätter varför korrekturläsningen inte är bättre och varför det inte ställs hårdare krav på leverantörerna.

– Hur kan det komma sig att de får fortsätta? Om de inte lever upp till sina avtal måste det ju få konsekvenser.

”Tar det på stort allvar”

Eva-Lena Silwerfeldt, kommunikationsstrateg på MTM, svarar i ett mejl till Kulturnyheterna.

”Vi tar det här på stort allvar och fel som påverkar innehållet eller som gör att innehållet inte går att ta till sig ska självklart inte förekomma. Vi har begärt rättning av de aktuella titlarna och i något fall en helt ny inläsning. Vi har nu en dialog med samtliga leverantörer för att säkerställa att alla kvalitetsrutiner följs som de ska och den dialogen måste föras innan vi kan ta ställning till om ytterligare konsekvenser blir aktuella.”

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.