Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video

Webbläsaren stöds inte

SVT stödjer inte uppspelning i din webbläsare. Vi rekommenderar därför att du byter till en annan webbläsare.
Anna Zettersten: ”Sändningen var ingen breakinghändelse”

Anna Zettersten: ”Sändningen var ingen breakinghändelse”

Uppdaterad
Publicerad

Flera döva är upprörda över att omröstningen i riksdagen när Magdalena Andersson prövades till statsminister igår inte var teckenspråkstolkad. Här svarar avdelningschefen för SVT Språk & Tillgänglighet, Anna Zettersten på frågor gällande detta.

Varför var omröstningen när Magdalena Andersson prövades till statsminister inte teckenspråkstolkad?

– Sedan förra sommaren har SVT och riksdagen (och FHM) en överenskommelse om att SVT vidaresänder riksdagstolken i bild när det sker en pressträff. Det har även hänt att tolkning har vidaresänts direkt från plenisalen (fast inte med någon vidare kvalitet, inget bildfokus på tolken). Av någon anledning hade riksdagen inte en tolk i plenisalen och vi fick inte bild från dem. Det var ju inte en pressträff vilket kan vara förklaringen till att riksdagen inte hade någon tolk, men det vet jag inte, det är bara en gissning. S&T fick heller inte någon beställning på tolkning av Morgonstudion, vars sändning ju förlängdes i morse med anledning av omröstningen, säger avdelningschefen för SVT språk & tillgänglighet, Anna Zettersten.

– Morgonens sändning var ingen breakinghändelse. SVT kan ändå fatta beslut om att teckenspråkstolka den typen av extrasändningar, men ett sådant beslut fattades inte, säger avdelningschefen för SVT språk & tillgänglighet, Anna Zettersten.

Vilken typ av nyhetshändelser har SVT Språk & Tillgänglighet i uppgift att teckenspråkstolka?

Javascript är avstängt

Javascript måste vara påslaget för att kunna spela video

Webbläsaren stöds inte

SVT stödjer inte uppspelning i din webbläsare. Vi rekommenderar därför att du byter till en annan webbläsare.
Vilken typ av nyhetshändelser har SVT Språk & Tillgänglighet i uppgift att teckenspråkstolka?

Så här ser uppdraget att tolka extraordinarie nyhetshändelser (breaking) ut:

Uppdrag: Beredskap att teckenspråkstolka extra nyhetssändning när ordinarie sändningar i broadcast bryts.

Beställare: Programledningen/Helena Olsson och Nyhetsdivisionen/Riksnyheter.

Beställning: ”Vid en händelse som inträffar i Sverige och som av nyhetsredaktionen bedöms så allvarlig att man begär och får tillstånd att bryta ordinarie sändningar i broadcast, ska SVT tillse att teckenspråkstolkning av extrasändningen görs snarast möjligt.

Inställelsetid: kl 08.00-19.00 vardagar: max 30 min. Inställelsetid: kl 19.01-07.59 vardagar och helger: max 2 timmar, säger Anna Zettersten.

Lokal. Lättanvänd. Opartisk. Ladda ner appen nu!

Hämta SVT Nyheter i App StoreLadda ned SVT Nyheter på Google Play

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer

Teckenspråksvärlden

Mer i ämnet