Svanbergs ordval retade oljeoffren

Uppdaterad
Publicerad

BP-ordföranden Carl-Henric Svanberg ville nog bara väl. Men hans tal om ”small people” fick bloggare och andra kommentatorer i USA att gå loss på tangenterna.

Efter det utdragna mötet med president Barack Obama kom svensken ut från Vita huset och mötte världspressen.

Förutom att upprepa hur tragisk oljekatastrofen är, sade han ett par gånger ”we care about the small people”.

Säkert syftade styrelseordföranden för den hårt kritiserade oljejätten till att uttrycka medkänsla för vanligt folk som drabbats av utsläppet på olika sätt. På svenska kan man tala om ”småfolket” utan att vara nedsättande. Med Svanbergs engelska blev det ”small people”.

Ilskna reaktioner

Reaktionerna lät inte vänta på sig.

Nyhetsbyrån AP rapporterar från New Orleans att svenskens ordval väckt ilska.

-Vi är inte små människor. Vi är mänskliga varelser. De är inte bättre än oss. Vi bugar inte för dem, sade Justin Taffinder.

BP:s talesman Toby Odone skrev så här i ett mejl till AP:

”Det är klart att vad han menade var att han bryr sig om lokala företag och lokala människor. Det var en miss i översättningen.”

I Vlllage Voice höll bloggaren Jen Doll inte igen:

”Oh BP, when will you learn? It's not small people, it's Little People! Jeez.”

”Talar hjärtligt om dvärgar”

”Han kanske talar hjärtligt om dvärgar som drabbats av oljeutsläppet”, lyder en av de snällare artikelkommentarna i amerikansk press till BP-ordföranden Carl-Henric Svanbergs prat om ”small people”, en term som kan uppfattas som förringande.

”Svanberg syftar helt klart på att kämpande fiskare på Golfkusten inte är lika betydelsefulla som skandinaviska styrelseordföranden som han själv. De är mer som myror, som han kan krossa när han som helst om han känner för det”, heter det på New York Magazines sajt.

Åtskilliga boende i det drabbade området har fått uttala sig och de är inte heller nådiga.

-Vi är inte små människor. Vi är mänskliga varelser. De är inte bättre än oss. Vi bugar inte för dem, sade Justin Taffinder i New Orleans till nyhetsbyrån AP.

Tvingades snabbt be om ursäkt

BP-ordföranden Carl-Henric Svanberg ber om ursäkt för att han utryckt sig ”klumpigt” när han talade om de som drabbats av oljespillet som ”small people”.

”Jag talade klumpigt i eftermiddags och det är jag ledsen för”, sade Svanberg i ett uttalande på onsdagskvällen.

Hans ordval i kommentarerna efter mötet med president Barack Obama i Vita huset väckte både löje och kritik bland bloggare och kommentatorer.

BP:s talesman försökte dämpa kritiken genom att tala om en ”miss i översättningen” och senare förklarade Svanberg själv att han inte avsett att uttrycka sig nedsättande.

”Det jag försökte säga – att BP förstår hur djupt detta påverkar livet för människor som bor längs Golfen och är beroende av den för sitt uppehälle – uttrycks bäst inte av ord utan av det arbete vi gör för att ställa saker och ting till rätta för familjer och företag som lidit skada”, sade BP:s ordförande.

Redo förlåta

En omröstning på MSNBC:s webbplats lockade under natten svensk tid närmare 15.000 svarande, varav de flesta (48 procent) tycker att Svanberg borde ha valt sina ord bättre i ett så känsligt läge.

Nästan lika många är dock redo att förlåta eftersom Svanberg trots allt är svensk och inte har engelska som modersmål.

Sex procent säger att de är osäkra på vad han egentligen menade.

TT

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.