”Nästan helt tyst” om Akademiledamoten Jila Mossaed i Iran

Uppdaterad
Publicerad

I förra veckan blev poeten Jila Mossaed invald i Svenska Akademien. Hon är den första exilförfattaren i Akademien och skriver på både persiska och svenska. Hur har det då tagits emot i Iran där hon föddes?

– I Statlig media i Iran var det nästan helt tyst. Jag såg två telegram från nyhetsbyråer, säger Babak Parham, journalist på Ekot Radio Sweden, som gör nyhetssändningar på arabiska, kurdiska, somaliska, persiska och engelska.

I persiskspråkiga medier utanför Iran har dock invalet fått stor uppmärksamhet, enligt Babak Parham.

Jila Mossaeds stora genombrott kom efter att hon gått i exil och flyttat till Sverige.

Se inslaget för en längre intervju med Babak Parham.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.