Ryssar räddar näringslivet och kulturen

Publicerad

Kuusamobor som pratar finska med rysk brytning har blivit vanliga inslag i Kuusamo. En stor del av turister är ryssar och då behövs det rysktalande personal. Även när det gäller skolorna har ryska lärare i estetiska ämnen varit räddningen.

Gränsstaden Kuusamo i nordöstra Finland är helt inriktad på ett näringslivssamarbete med kommuner på den ryska sidan. Närmaste ryska regionkommunen heter Louhi. Dagen då SVT besöker Kuusamo är även en fyrmannadelegation från Louhi på plats.

Valerian Kundozerov är gruppledaren som också är anställd av Kuusamos näringslivsbolag för att hjälpa till i samarbetsprojekt.

Gränsland

– När jag besökte Kuusamo för första gången för länge sedan så tänkte jag att satan, de har ju ett fint liv här. Annorlunda än vad vi har det i Ryssland, berättar han. Det var hans första utlandsresa och på den vägen är det.

Ryska skyltar

För tio år sedan fick Kuusamo ett internationellt gränsövergångsställe som är en nödvändighet för att samarbetet ska fungera friktionsfritt. Idag ser man informationsskyltar på ryska litet här och där i affärerna och i den stora skidanläggningen Ruka.

När det fungerat som bäst har över en tredjedel av turisterna i Kuusamo varit ryssar. Den dåliga rubelkursen som varit en följd av EU: sanktioner gentemot Ryssland har minskat antalet turister de senaste två åren.

Sanktionerna har också satt stopp för export av mejeriprodukter från Kuusamo till Ryssland. Kommunalrådet Jouko Manninen hoppas att sanktionernas tid snart är förbi.

– Våra mjölkbönder har tagit en enorm ekonomisk skada av sanktionerna, berättar kommunalrådet. Kuusamo har ju ett eget mejeri som tillverkar ost.

Finländare till Ryssland

– Det är många ryssar som kommer hit och handlar mejerivaror, kläder och skor, berättar informatören Seija Väisänen från näringslivsbolaget Naturpolis i Kuusamo.

Själv har hon börjat besöka grannkommuner på den ryska sidan och tycker att det är fascinerande.

– Naturen på andra sidan är ju väldigt vacker och många samhällen är väldigt gammaldags, det är litet som livet var här förr i tiden, berättar hon.

Uppskattar Finland skola

Zanna Ivanovna Makarova hoppas på att kunna ärva Valerians jobb på Kuusamos näringslivsbolag när han går i pension. Hon pratar finska med rysk accent och är fascinerad av bland annat den finska skolan.

– I Ryssland lyder eleverna lärarna blint men här vågar de ifrågasätta och analysera, säger hon. Det är en skolkultur som jag skulle vilja sprida till Ryssland.

Alla Kouru är musikläraren som sprider det ryska sättet i Kuusamos skolor. Hennes släkt är ingermanländare som har kunnat emigrera till Finland efter Sovjetunionens fall. Därför bor hela hennes familj i Kuusamo.

– Många musik- och danslärare kommer från Ryssland. Utan oss skulle inte många festliga arrangemang lyckas, skrattar Alla Kouru. En av hennes elever från Kuusamo håller på att bli en erkänd operasångerska.

– Det är svårt att rekrytera kunniga lärare till Kuusamo och vi som är utbildadei Ryssland håller hög kulturell kvalitet, berättar hon.

Hon har själv gett ut ett antal klassiska sångböcker där hon både komponerat musiken och skrivit texterna.

”Lära av varandra“

Från kalla krigets dagar har det skett en helomvändning i sättet gentemot den östliga grannen. Förut visste Kuusamoborna inte vad samhällena på andra sidan hette. Och ryssarna visste inget om livet i Finland. Nu ser man skyltar på ryska litet här och där och affärerna och turistföretagen riktar sitt bud till de ryska kunderna.

– Det är nya tider nu och vi hoppas att både vi och ryssar på andra sidan gränsen kan lära av varandra, säger kommunalrådet Jouko Manninen i Kuusamo.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Gränsland

Mer i ämnet