Sam och Abdulkani fick använda alla sina språk under undervisningen, vilket ledde till goda resultat. Foto: Sunday Christopher/SVT

Undervisning på dubbla språk hjälper elever att klara skolan

Uppdaterad
Publicerad

Transspråkande betyder att elever får undervisning både på svenska och på sitt modersmål under samma lektion. Och detta har gett goda resultat på Grönkullaskolan i Alvesta, där få elever har svenska som modersmål.

Innan Eva-Lotta Karlsson tillträdde som rektor 2017 var det knappt 28 procent av eleverna som hade godkända betyg.  I varje klass fanns analfabeter som inte kunde läsa eller skriva.

Tog hjälp av forskare

Dessutom brottades skolan med stor personalomsättning i ledningen. Inom loppet av 24 månader hade skolan haft sju rektorsbyten. Då tog rektor Eva-Lotta Karlsson hjälp av forskare på Linnéuniversitetet.

– När man börjar arbeta på en skola som det var då, så måste man ju fundera på vad är det som är framgångsfaktorer i svensk skola idag, säger Eva-Lotta Karlsson.

Hör mer om hur arbetet med transspråkande gick till i klippet ovan.

Här berättar Eva-lotta Karlsson, rektot på Grönkullaskolan om bakgrunden till  att de började använda sig av undervisningsstrategin:

Transspråkande

Transspråkande (translanguaging) är en benämning på när flerspråkiga individer använder sig av alla sina språk i olika sammanhang.

De språkkunskaper en elev har får hen använda sig av i skolundervisningen. Genom att koppla ihop de båda språken via transspråkande blir det lättare för eleven att följa med i undervisningen.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.