Bengt Anderbergs roman Amorina blir inte återutgiven. Foto: SVT

Bok stoppas på Bonnier – innehåller grovt språk om svarta och romer

Uppdaterad
Publicerad

Albert Bonniers förlag har valt att stoppa en återutgivning av boken Amorina av Bengt Anderberg. I boken förekommer grovt språk, så som n-ordet, vilket gör att samarbetspartnern Författarcentrum väst – som skulle ha beställt en större volym – inte vill ha boken till ett av sina läsprojekt.

– Du kan hitta olämpligheter i praktiskt taget varenda äldre bok. Man kan inte censurera det förflutna, säger Agneta Pleijel som skrivit förord till den nu stoppade upplagan, till DN.

En ny pocketutgåva av Bengt Anderbergs roman Amorina var tänkt att ges ut på Albert Bonniers förlag den 15 oktober, men nu har utgivningen dragits tillbaka, rapporterar Dagens Nyheter.

Bakgrunden är att Författarcentrum väst kontaktade Albert Bonniers förlag med samarbetsförslag kring en återutgivning av romanen, då det var tänkt att den skulle vara med i det nystartade projektet Göteborg läser.

Nu har föreningen dock beslutat att boken inte lämpar sig för projektet på grund av olämpligt språkbruk och beskrivningar av svarta och romer. Albert Bonniers förlag har därmed beslutat att sätta återutgivningen på paus, då de bedömer att efterfrågan utan samarbetspartner är för liten.

”Man kan inte censurera det förflutna”

Författaren Agneta Pleijel har skrivit förord till den nya, nu stoppade, upplagan av Amorina och är kritisk till förlagets beslut.

– Du kan hitta olämpligheter i praktiskt taget varenda äldre bok. Jag tycker att det är skrämmande att tänka sig att alla svenska klassiker ska genomgå en sorts efterhandscensur och på så vis inte komma en läsekrets till godo, säger hon.

– Man kan absolut utfärda varningar eller tala om att det här är åsikter som inte längre är gångbara, men man kan inte censurera det förflutna.

”Ett föråldrat språk”

Pål Börjesson, projektledare på författarcentrum Väst, menar att föreningen valt att ta bort Amorina från projektet då den skulle kunna beröra människor illa.

– Den har ett föråldrat språk, n-ordet förekommer, det är ganska grova beskrivningar av mörkhyade människor och även ett visst språkbruk kring romer och resande, säger han.

Albert Bonniers förlag bedömer alltså att efterfrågan kommer vara för liten utan samarbetspartner för att det ska vara lönsamt att ge ut boken, vilket gör att den planerade nyutgivningen stoppas.

Under sommaren kritiserades Albert Bonniers förlag för att uppmuntra översättare att ”tvätta” språk i äldre böcker som i dag kan uppfattas som stötande, rapporterade SVT.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.