Internationella biblioteket har flyttat – möts av kritik

Uppdaterad
Publicerad

På måndagen slog dörrarna upp till Internationella biblioteket efter ihopslagningen med Kungsholmens bibliotek i Stockholm. En tredjedel av böckerna har inte följt med i flytten och beslutet att flytta biblioteket väckte stark kritik i höstas – och kritiken har inte tystnat.

Det var i mars förra året som det blågröna styret i Stockholm beslutade att slå ihop Internationella biblioteket, som tidigare låg i Stadsbibliotekets lokaler, med Kungsholmens bibliotek. Anledningen var minskade besökssiffror.

Annika Malmborg är enhetschef på Stockholms stadsbibliotek. Hon ser positivt på flytten som hon menar berikar bokståndet på Kungsholmens bibliotek. Till exempel har barnavdelningen tillförts mer mångspråkig litteratur.

– Det innebär en fantastisk möjlighet för oss att jobba med de här samlade språken, 122 språk. Nu när vi har ett integrationsuppdrag ser vi att vi behöver förändra vår programverksamhet, säger hon.

Samtidigt menar hon att det finns utmaningar.

De som har jobbat på Internationella biblioteket har inte jobbat med det svenska beståndet innan och de som har jobbat med svenska har inte jobbat med mångspråk på det här sättet, säger Annika Malmborg.

Kritiken håller i sig

Beslutet att flytta internationella biblioteket fick massiv kritik i form av låneaktioner och protester under hösten. Kritikerna menade att bibliotekets samlade kompentens riskerade att gå förlorad och att dess unika uppdrag var hotat. Internationella biblioteket har i uppgift att tillgängliggöra mångspråkig litteratur och komplettera de svenska bibliotekens bokbestånd.

Och kritiken håller fortfarande i sig.

– De farhågor vi hade under protesterna har besannats. Det är två bibliotek som har slagits ihop till ett, vilket har gjort att bestånden både på Kungsholmens bibliotek och internationella biblioteket har fått skäras ner ordentligt, säger Sofia Iaffa, doktorand i litteraturvetenskap.

Färre böcker på hyllorna

Flytten innebär att drygt 40 000 av de 60 000 böcker och andra medier som fanns på Internationella biblioteket får följa med till Kungsholmens bibliotek. Resterande böcker, som tidigare fanns i bibliotekets magasin i Stadsbiblioteket, finns nu på en lånecentral i Liljeholmen. Böckerna går också att fjärrlåna.

På Kungsholmens bibliotek har man i sin tur flyttat ut cirka 25 000 böcker för att få plats med de nya böckerna. Dessa kommer att flytta till andra bibliotek och institutioner och vissa böcker kan komma att gallras ut.

Kritikerna ser flytten som en del i en större trend.

– Såklart har det en mer övergripande konsekvens för mångspråkig litteratur i Sverige. Det är ett exempel på hur man skär ner i kulturen, säger Sofia Iaffa.

Annika Malmborg tror dock att internationella bibliotekets uppdrag ska gå att genomföra som vanligt.

– Vi jobbar ju med ett politiskt uppdrag och då har vi fått jobba med den här förändringen och flytten. Jag känner mig övertygad om att vi ska lyckas jobba med det här uppdraget på samma sätt som innan, säger Annika Malmborg.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.