Förra veckan berättade Uppdrag granskning om familjen Bakr som inte lyckats göra sin identitet sannolik enligt Migrationsverket. Familjen säger att de kommer från Syrien men en språkanalys från företaget Sprakab kom fram till att de ”med mycket hög säkerhet” hade sin språkliga bakgrund i Armenien.
– Jag lovar att jag har sagt sanningen. Jag har inte ljugit. Jag svär vid Gud – vi är från Syrien, säger Omar Bakr.
Efter ett 20 minuter långt telefonsamtal drog Sprakabs analytiker slutsatsen om familjens språkliga ursprung är Armenien. Ferhad Shakely lingvist i kurdiska på Uppsala universitet är kritisk till analysen.
– Man kan inte vara så mycket säker som de tyder på i dessa dokument. Det är omöjligt, säger han.
Men Migrationsverket utgick från att familjen kommer från Armenien, och påstod även detta i dokumenten man skickade till de armeniska myndigheterna. När Uppdrag granskning frågar på vilka grunder man påstod detta, svarade Migrationsverket att det var ett olyckligt misstag.
För att få armeniska resehandlingar till Familjen Bakr skickade Migrationsverket födelsedatum, foton, namn och fingeravtryck till myndigheterna i Armenien. Men fick svar om att de inte är Armeniska medborgare.