Sajten aktarr.se jobbar för högtryck med att översätta myndighetsinformation till arabiska. Foto: Bernard Mikulic/SVT

De översätter info om corona från svenska till arabiska

Uppdaterad
Publicerad

Den Malmöbaserade hemsidan aktarr.se har sen coronakrisen inleddes vänt sig till arabisktalande med information från svenska myndigheter och intresset är stort.

Informationen som översätts på aktarr.se kommer från bland annat Folkhälsomyndigheten, Myndigheten för samhällsskydd och beredskap, Försäkringskassan och 1177. Och de senaste veckorna är det tydligt att allt fler vill ha relevant information. Kotada Yonus är vd för aktarr.se:

– Vår plattform är mer relevant än nånsin för att vi ser ökningen av läsare och det finns idag så mycket desinformation så det är svårt att navigera. Vi ger rätt information från myndigheterna till de som behöver det.

Coronavirus i Skåne

Motverkar desinformation

Alice Alebo Nelson är ansvarig för innehållet på sajten:

– Kan man inte svenska språket kanske man går över till andra kanaler där allt möjligt cirkulerar. De senaste veckorna har vi sett en enorm ökning på antalet sökningar om corona och för oss är det viktigt att sprida lättillgänglig information så det inte sprids desinformation, säger Alice Alebo Nelson.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Coronavirus i Skåne

Mer i ämnet