Suomalainen melankolia ja rehellisyys iskivät Elin Nauri Skymbäckiin

Uppdaterad
Publicerad

Heja Finland-sarjassa tapaamme ruotsalaisen Elin Nauri Skymbäckin, joka seitsemän Suomessa vietetyn vuoden aikana oppi niin hyvin suomea, että hän voi elättää itsensä suomen kielen kääntäjänä.

Elin Nauri Skymbäck on ruotsinkielinen kääntäjä, joka opiskeluaikoinaan rakastui suomen kieleen ja tänä päivänä työllistää itseään suomeksi. Erityisen viehättäväksi hän kokee suomalaisen melankolian ja rehellisyyden. Itseään fennofiiliksi kutsuva Nauri Skymbäck on jopa laittanut kaikki tyttärensä suomen kieliseen kouluun.

–Usein ihmiset luulevat minulla olevan suomalainen tausta, vaikka olen sanonut että ei ole. Ne ei ihan usko mua, sanoo Nauri SKymbäck.

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Heja Finland

Mer i ämnet