Nathalie Björn om dialekten: ”Jag förstod inte ett ord”

Uppdaterad
Publicerad

När en fotbollsspelare flyttar utomlands kan språkförbistring vara ett problem. I England borde det väl vara enklare? Inte för Nathalie Björn, som i somras gick till Liverpool-klubben Everton och möttes av den beryktade scouse-dialekten.

Den svenska landslagsspelaren är inte den enda som har svårt att förstå dialekter i England.

I ett klipp som blev viralt från en digital presskonferens i december, fick Liverpools herrtränare Jürgen Klopp en fråga om Aston Villa – som för den tyskfödde coachen var totalt obegriplig. Reportern i det fallet kom från Birmingham.

Flytten från damallsvenskan

Se mer i klippet ovan!

HELA AVSNITTET: Alla blickar mot England

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer om hur vi arbetar.

Flytten från damallsvenskan

Mer i ämnet