OS – ett orent spel: del 1

Publicerad

UPPDRAG GRANSKNING · Läs manuset till OS – ett orent spel: del 1, en granskning av dopningen i de olympiska spelen.

Gällivare
16 november 2017
Åkare tränar i spåren och spårmaskin som kommer i snön.

Det är i mitten av november månad i Gällivare. För många skidälskare – är det nu det börjar. Imorgon är det dags för Gällivarepremiären, snön faller och spåren prepareras.

Röst i högtalare: – Okay. All skiers. All athletes. Now we close the courses. It's time for the grooming machine to prepare for tomorrow. So please, now we close the courses and for everyone.

Spåren måste pistas inför tävlingarna imorgon, åkarna stoppas från att träna mer. Samtidigt inne i ett av husen pågår förberedelser för något annat.

Bilder: PK-förberedelser inne.

Det finns en stor grupp rödklädda åkare som tidigare under dagen väckt en del uppmärksamhet. Länge var det ovisst, men så dök dom upp, fler än 60 åkare, för att vara med och tävla under helgen.

Händelserna under OS i Sotji är fortfarande inte helt utredda men framför allt pågår det känsliga arbetet med att reda ut vilka konsekvenser fusket i Sotji ska få.

Bara några dagar före Gällivarepremiären har sex ryssar stängts av på livstid från OS. IOK utreder om hela Ryssland kan stoppas från OS. Men till andra tävlingar, som den här i Gällivare, är dom välkomna.

Stefan Nieminen, sportchef Gällivarepremiären
Stefan Nieminen: – Vi har ju att följa FIS reglemente och kan inte fatta några egna beslut vad gäller åkarna, utan den som har en FIS-licens är fri att starta här och vi som arrangör ska inte och vill inte agera domstol.

Arkiv
SVT 4 juli 2007
Jacques Rogge, president IOK
Jacques Rogge: – Olympic games in 2014 are awarded to the city of Sotji.

Ryssland jublar över IOK beslut att välja Sotji
Putin och olympiska kommittén

Det tycks vid den här tiden inte finnas någon enad syn på hur eller ens om ryssarna ska straffas, efter den rapport som Richard McLaren, på uppdrag av Wada, skrivit om dopningsfusket i Ryssland.

Arkiv
SVT 14 september 2017

Richard McLaren, Wadas kommission
Richard McLaren: – For years, international sport competitions has for unknowingly been hijacked by the Russians, coaches and athletes has been playing on an uneven field, sport fans and spectators have been deceived.
 

McLaren-rapporten: del 1
McLaren-rapporten: del 2


Det Internationella skidförbundet FIS, Internationella olympiska kommittén och WADA funderar som mest på hur man ska agera mot ett land som Ryssland och en president som Vladimir Putin.

Men från svensk antidopning har kravet varit tydligt:

Arkiv
SVT 14 september 2017

Matt Richardson, chef svensk antidoping
Matt Richardson: Vi ser att det enda alternativet nu är att stänga av dom.

Arkiv
SVT 29 november 2017
Gunilla Lindberg, ledamot IOK

Gunilla Lindberg: – Det är svårt att stänga av ett land. Det är väl helt klart att alla vet att det inte är idrottsmännen som är hjärnan bakom utan att det finns en organisation bakom. Vem den är, om det är den ryska staten, den olympiska kommittén, idrottsministeriet?

Så mitt i denna internationella tungviktsmatch står nu arrangören för Gällivarepremiären med ett 60-tal ryssar i spåren. Några av dem avstängda på livstid från OS, men i Internationella skidförbundet, FIS, tävlingar, får dom vara med

Stefan Nieminen, sportchef Gällivarepremiären
Stefan Nieminen: – Det är en märklig situation där de är fria att tävla under FIS-flagga men inte under IOK:s flagga. Men det är inte vårt problem att ta ställning i den här frågan, utan det måste FIS göra för att beslutanderätten ligger inte hos oss. 

Bilder: Ryska Presskonferensen:
Jelena Välbe, längdchef Ryssland
Jelena Välbe: – Vad med uppmärksamhet jag får.

Ryssarna är det stora samtalsämnet och situationen har fått det ryska landslaget att kalla till presskonferens och förklara sig.

Jelena Välbe: – Maxim, sätt dig här. Och norsk tv.
Stefan Nieminen: -Välkommen.
Jelena Välbe, längdchef Ryssland
Jelena Välbe: – God kväll, allihop. Att vårt lag får så stor uppmärksamhet just nu är inte förvånande. Jag ska försöka att i korthet förklara vad vi står inför nu. Sen svarar jag gärna på era frågor.

För många som kommit till Gällivare för att se eller jobba med arrangemanget, är det som en annan värld, det som diskuteras inne på presskonferensen med Jelena Välbe.

För dom, härute, handlar det om en ren sport, en del av dom har till och med varit med o tävlat i skidspåren. För dom rister det i skidsjälen, när dopning kommer på tal.

Staffan Larsson
Staffan Larsson: – Jag tycker att det är så fel att dom får starta. Jag tänker bara på Johaug, vilken smäll honom åkte på.

Hanna Falksund
Hanna Falksund: – Ja det är självklart att jag tycker att det är jätte-ruttet. Att folk som tävlar o lägger ner jättemycket timmar på det, ska tävla mot dom som fuskar.

Jan Erik Lundkvist
Jan Erik Lundkvist: – Ja, men det går ju inte att stoppa dem. De har ju fått klartecken. Det är ju inte arrangören som kan stoppa dem. Det går ju inte å gör nå.

Karin Mattsson
Karin Mattsson: – Jag tror ju att mertalet av dom här ryssarna som är här, dom har inte alls åkt dit för någonting. Så att, jag tycker det är bra att dom kommer. Dom har ju varit, tror jag, 90 stycken i 3 veckor.

Tord Hansson
Tord Hansson: – Det är för jävligt. Vad är det för skillnad.
Reporter: – Ja vad är det för skillnad?
Tord Hansson: – Det är samma, bara olika tävlingar.
Reporter: – Vad tänker du om det?
Tord Hansson: – Det är för jävligt.

Alexandra Persson
Alexandra Persson: – Är man avstängd så ska man inte få tävla. Det spelar ingen roll vad det är för tävling det är. Men jag tycker inte att man ska få det.

Bertil Johansson
Bertil Johansson: – Är man dopad så ska man va avstängd på livstid. Tycker jag.

Elias Landin
Elias Landin: – Det är nästan som man skulle släppa det fritt istället. Öppen klass, då får man dopa sig hur mycket som helst. Då blir det rättvist. Den som dopar sig bäst.

Nu har vi en tävling med skidåkare som är avstängda av IOK men inte av internationella skidförbundet o de kan nu ställa sig på startlinjen tillsammans med de andra som ska tävla här i Gällivare.

Rikard Grip, förbundskapten (för svenska landslaget i längdskidor)
Rikard Grip: – Det är ju väldigt märkligt att man är avstängd från en organisation och inte en annan då. Sen vad som är rätt och fel i det lägger inte vi någon värdering i utan vi fokuserar på det vi själva kan göra och det vi kan påverka med de prestationerna vi vill försöka få till här under vintern.

Reporter: Men känns det som att det är en rättvis match nu liksom?
Rikard Grip: – Ja, men det är ju väldigt svårt att ha en direkt uppfattning om det här för det är extremt knapphändig information som finns. Och det är ju det vi får förhålla oss till

Medan den ryske tränaren, Markus Cramer, bedyrar landets oskuld.
Markus Cramer, förbundskapten (för ryska landslaget i längdskidor)

Markus Cramer: – We take never some doping. We don't know something about that somebody will change, or try to change the doping tests. And nobody ask us to give some extra urine or something for changing. And how can that decide in another direction.

Because, when it's result in somebody is positive tested, it doesn't matter if it is Russian or German. They must be disqualified. But when they don't have any result how can they in this way and especially disqualified for the hole life. For me it's! I cannot understand. It's very hard for the athletes.

Reporter: – Why are so many rumours Russian skiers doping?
Markus Cramer: – I don’t know why it is focus on the Russian. In the beginning I think it, every time it is how it's not can be a political discussion, but now when I see this more and more then also for me, I think it is more, more political discussion than we need.

Att ryssarna hamnat i denna situation beror bland annat på vittnesmålet från deras egen anti-dopnings-chef Grigorij Rodtjenkov. Som berättat hur han dopat sina idrottare och bytt ut dopningsprover under OS i Sotji.

Jelena Välbe, längdchef Ryssland 
Jelena Välbe: – Våra idrottares urin- och blodprov i Sotji är inte hemliga. Det förekom ingen dopning, inga förbjudna substanser. Ni kan läsa om det själva i McLarens rapport. De idrottare som… I rapporten stod det nåt om salt om B-prov som har öppnats. Vi har resultaten. Läkarna som arbetar med detta kom fram till att det handlar om normala saltnivåer hos nån som lämnat urin på dagen alltså inte på morgonen, utan när han druckit nåt och varit ute och rört på sig.

Reporter: – But what do you say then about the McLaren reporter that says these bottles have been tampered with and there are scratches on them? Signs that they have been opened? What's your opinion about those things?

Jelena Välbe: – Jag har tyvärr inte sett hur man skulle öppna proverna, för ingen har visat det. Alla visar bara reporna på fotografier som tagits med stora mikroskop. Kriminaltekniker från olika länder har försökt öppna burkarna. Men bara de tekniker som Oswald-kommissionen anlitade lyckades öppna burkarna, fast ingen har visat oss detta.

Reporter: So do you dismiss all the accusations about doping and cheating in Sotji?
Jelena Välbe: – Ja. Om dopning i mitt lag.

Reporter: What do you think about Grigorij Rodtjenkov?
Jelena Välbe: – Jag vill inte tänka på honom alls.
TOLK: She don't want to think about him right now.
Jelena Välbe: – Han är galen.
TOLK: She thinks he is just crazy.

Jelena Välbe är inte ensam i sin kritik mot den ryske visselblåsaren. Samma dag som presskonferensen hotas Rodtjenkov i rysk radio.

Grafik:
The Guardian
“Russian Olympic official says doping whistle-blower should be executed”

Arkiv:
Ur Govorit Moskva radio
16 november 2017

Leonid Tyagatjov, hedersordförande Rysslands olympiska kommitté
Leonid Tyagatjov: – Vi har aldrig brutit mot några regler. Rodtjenkov borde man skjuta för att han talar osanning såsom Stalin skulle gjort.

Den ryske visselblåsaren fruktar för sitt liv. När allt uppdagades flydde han till USA och placerades av amerikanska myndigheter i deras vittnesskyddsprogram. Under vårt reportage-arbete kommer hotbilden mot Rodtjenkov att förvärras.

Men vad var det egentligen som hände, som orsakade allt detta?

Vid Svarta havet. Sotji, i Ryssland. För några få veckor sen. Här hölls vinter-OS 2014. Fyra år senare påminner Olympiaparken om den största bluff som nånsin ägt rum vid ett OS. En restaurang väntar på sina gäster.

Ingen av gästerna har antagligen en aning om vad som hände här 2014, att det var här antidopningslaboratoriet låg.

Alla väntar på IOK:s ordförande. En rapport ska läggas fram. Om statsstyrd dopning i världens största land.

Dom närvarande kommer att bevittna ett historiskt beslut.

Thomas Bach, ordförande IOK
Thomas Bach: – The report clearly lays out an unprecedented attack on the integrity of the Olympic Games and sports. The Russian Olympic Committee is suspended with immediate effect.

Grafik
Lausanne, Schweiz
5 december 2017

Internationella olympiska kommittén, med ordförande Thomas Bach, vill ändå att ryska idrottare bjuds in till de kommande vinterspelen.

Thomas Bach, ordförande IOK
Thomas Bach: – These invited athletes will participate, be it in individual or team competitions, under the name Olympic Athlete from Russia.

Högtalarröst:
Atmo “La federation de Russie”, “Russian Federation”

Ryssland ska alltså vara med även i år, precis som 2014. Utom dom idrottare som testats positivt för dopning. Skillnaden är att Ryssland får tävla utan flagga och nationalsång. Det har IOK bestämt.

Är detta slutpunkten för en av idrottshistoriens största skandaler? Var detta vad de här två männen ville?

IOK:s ordförande Thomas Bach och Rysslands president Vladimir Putin. Ryssland och den statsunderstödda dopningen. En historia om lögner, överenskommelser, bedragare och bedragna.

Vi vill veta: Vilka höll i trådarna? Vilka var fuskarna?
Det är frågor som den tyske journalisten Hajo Seppelt ägnat sig åt sen 2013.

Då, när Thomas Bach invaggade sportvärlden i säkerhet.

Grafik:
Thomas Bach: – Wir können klar sagen, dass es bezüglich Größe und Qualität das härteste Anti-Doping-Programm sein wird, das es jemals bei Olympischen Spielen gegeben hat.

21 november 2013

Röst läser:
”Vad gäller omfattning och kvalitet så blir det tveklöst de hårdaste insatserna mot dopning någonsin på ett OS.”

21 november 2013
Men i antidopningslaboratoriet satte man knappast dit några fuskare. Tvärtom: Fuskarna förvandlades till segrare när de ryska idrottarnas urinprov byttes ut. Operation Sotji gick som smort.

Grafik:
Sotji, Ryssland
7 februari 2014

Bilder invigningen Sotji 2014
Rekonstruktion

Thomas Bach, ordförande IOK
Die 22. Olympischen Winterspiele in Sotschi erkläre ich für eröffnet.
De 22 olympiska vinterspelen i Sotji förklaras öppnade

You are bringing the Olympic values to life! Respect the rules, play fair, be clean! I would like to thank... Richard McLaren, Wadas kommission

Richard McLaren: – I think it’s the biggest impact with respect to doping that we’ve seen, yes … the biggest of all of the different problems that have going on in different parts of the world. I’m thinking now like Balco in the United States, the GDR, Major League Baseball inquiry into steroids etc.  … and I think it is also one of the biggest impacts that we have seen with respect to athletes.

Vi vill tala med dom som enligt utredningen blev snuvade på de medaljer som dom tränat så länge för.

Lettland, vintersportorten Sigulda. Vid bob- och skeletonanläggningen träffar vi bröderna Martins och Tomass Dukurs. De tränar inför OS i Sydkorea.

Ett familjeprojekt, berättar pappan, tillika landslagstränaren Dainis. I Sotji fick letterna se sig besegrade av en ryss som senare visade sig vara dopad. Även ryssen tränade förr på den här anläggningen tillsammans med Martins Dukurs o andra.

Martins Dukurs, silvermedaljör I Sotji
Martins Dukurs: – Of course it is painful, because I grew up, they started here to train, these guys. And I couldn’t actually in the beginning believe that. And they told me: How you can trust in this, all this what’s written and so on. But I said to them: Why should I trust you?

I am in this sport twenty years, ruining my body, trying to reach some results. In my eyes they totally ruined the Olympic passion, spirit and everything …

Dukurs säger att han aldrig har dopat sig. Han minns klart och tydligt hur han blev slagen av ryssen Tretjakov. Tretjakov diskvalificerades senare av IOK, men överklagade beslutet.

Men Dukurs undrar: Vad betyder en guldmedalj om man får den först flera år senare?

Martins Dukurs, silvermedaljör I Sotji
Martins Dukurs: – We were just robbed. As I said this feeling is stolen already. If any answer will come after years, who cares about it. Nobody!

Enligt IOK kan Martins Dukurs kalla sig för OS-segrare. Det är Lettlands första guld i ett vinter-OS någonsin. Men de förlorade ögonblicken i idrottskarriären kan ingen ge honom åter.

Letten är en av många. I samband med att journalister har grävt och anti-dopnings-organisationer utrett har tusentals bevis kommit i dagen: register, hemliga mejl, vittnesmål.

Här kan man se hur tusentals idrottare gått miste om medaljer och titlar, prispengar och bättre placeringar på grund av den statsunderstödda ryska dopningen. Och det handlar inte bara om Sotji.

Ryssland ville förstöra alla dessa bevis.

Grafik
“Holly Fuck! Hide her immediately!”
“Deleting all the E-Mails”
“We should had killed her last year. She sets us up.”
“4 Times higher than the Threshold”

“What the fuck are they passing on doping!!! It’s a bomb under the laboratory”
“Is everything under control?”
“They are crazy”
“Where do we take this girl’s urine?”

“WADA is watching”
“It’s chaos”
“Erase all the letters (E-Mails)”
“Team under 23”

“They have lost all fear”
“A slap in the face”
“This stupid Ass”
“Enough is enough”

“We lost all conscience”
“Young men 14 – 23 years old”
“Do not touch”

De flesta dokument kommer från den här mannen: Grigorij Rodtjenkov, tidigare chef för antidopningslaboratoriet i Moskva. I Ryssland anklagas Rodtjenkov själv för att ligga bakom fusket.

Hajo Seppelt har känt Rodtjenkov i flera år. Länge var han en av den tyske journalistens viktigaste källor. Uppgifterna från honom visade sig vara tillförlitliga. Men, när det blev allt tydligare att Rodtjenkov själv var inblandad i dopningen...

Ljud.
...bröt han kontakten.

Den internationella antidopningsbyrån, Wada, inledde en utredning. I Ryssland dog flera av Rodtjenkovs kolleger plötsligt. Rodtjenkov själv flydde till USA. Där tog han bladet från munnen och berättade för FBI – och i en dokumentärfilm.

Arkiv
Netflix. Ikaros.
Reporter: – Does Russia have a systematic state wide doping system in place to cheat the Olympics?
Grigorij Rodtjenkov: – Yes.
Reporter: – Were you the mastermind of the state-wide system that cheated the Olympics?

Grigorij Rodtjenkov: – Of course. Yes. We are top level cheaters. To over cheat us, you should much such experienced. But how it comes, such experience?

De senaste två åren har Putin ständigt upprepat att Rodtjenkov inte är trovärdig.

Vladimir Putin, president Ryssland
Vladimir Putin: – Det fanns aldrig någon statligt sponsrad dopning.
Vladimir Putin: – I Ryssland har vi aldrig haft, vi har inte och förhoppningsvis kommer vi aldrig att ha statlig dopning.

Reporter: – Vad säger du till Rodtjenkov?
Vladimir Putin: – Vilken typ av läkemedel ger de honom att säga vad han behöver? Det är bara löjligt.

I november 2017 uttalade sig den högt uppsatte – Leonid Tyagatjov.

Arkiv
Ur Govorit Moskva radiostation
16 november 2017

Leonid Tyagatjov, hedersordförande i Rysslands olympiska kommitté
Leonid Tyagatjov: – Rodtjenkov borde man skjuta för att han talar osanning såsom Stalin skulle gjort.

Mannen som säger så är hedersordförande i den ryska olympiska kommittén. Ryssland har utfärdat en internationell häktningsorder på Rodtjenkov. De amerikanska myndigheterna har gett honom vittnesskydd. Ingen får tag i honom.

Vi har kontakt med hans advokat. Så ringer telefonen: Rodtjenkov vill och får tala med oss.

Grigorij Rodtjenkov, fd laboratoriechef rysk antidopning
Grigorij Rodtjenkov: “Where I have to go?”

Mer precisa uppgifter får vi inte. Rodtjenkov hålls gömd någonstans i USA. Vi ska åka till New York. Där får vi veta att hotbilden mot Rodtjenkov har dramatiskt förvärrats. Det rapporteras att ryssar på jakt efter honom, nyligen rest in i USA.

Han ska föras till ett nytt gömställe. Ett ställe utan mobiluppkoppling och internet. Isolerat från omvärlden. Är det möjligt att få en intervju under sådana omständigheter?

Grafik
New York, USA
18 december 2017

Vi väntar i ett konferensrum. Rodtjenkov får inte lämna gömstället. Men vi ska få tala med honom.

Grigorij Rodtjenkov, fd laboratoriechef rysk antidopning
Reporter: – Hello?
Grigorij Rodtjenkov: – Hello.
Reporter: – Is this Grigorij?
Grigorij Rodtjenkov: – Yes, I’m here.

Det råder inget tvivel om att det är Grigorij Rodtjenkov. Vi känner igen rösten och brytningen.

Grigorij Rodtjenkov, fd laboratoriechef rysk antidopning

Reporter: – How do you feel personally after all the threats towards your person?
Grigorij Rodtjenkov: – I enjoy each new day that I am alive, that I am doing my favourite things.

Grigorij Rodtjenkov: – How I could estimate whether I’m safe or not?
Grigorij Rodtjenkov: – If somebody like a professional killer is nearby, you cannot estimate.
Grigorij Rodtjenkov: – You cannot estimate.

Några månader tidigare hade någon skickat oss ett dokument. Det skulle vi vilja tala med Rodtjenkov om. Dokumentet stärker misstanken om att Ryssland hade inrättat ett statligt dopningssystem långt före Sotji 2014.

Rodtjenkov bekräftar uppgifterna i dokumentet. Det här är vad det handlar om:

Grafik
Peking 2008, dopningsprogram.
Det dagliga dopningsprogrammet hade utvecklats av Moskvas anti-dopningslaboratorium.

”Starka anabola steroider”... ”Höga EPO-doser”... ”injektioner av tillväxthormon och insulin”...
”Idrottarna skyddades mot dopningskontroller med hjälp av omfattande urinutbyte”... ”Ren urin tillhandahölls av andra idrottare eller tränare”...

London 2012, dopningsprogram.

”Dopningsprogrammet delades ut till medaljkandidater som godkänts av staten.”
”Anabola steroider blandades med whisky eller vermouth för att snabbare tas upp av kroppen”... ”Upprepade injektioner av peptidhormoner.”

”Idrottarna var tvungna att bära med sig ren urin 24 timmar om dygnet.”

Först och främst gällde det friidrottarna, säger Rodtjenkov.

Grigorij Rodtjenkov, fd laboratoriechef rysk antidopning
Grigorij Rodtjenkov: – Before Beijing it was very easy. You can do whatever you want. And all Russian athletics national team was doped. Between Beijing 2008 und London 2012 we changed our strategy how to cover up. We controlled everything.

Om alla friidrottare verkligen var dopade 2008 är svårt att bevisa. Inför Sotji fulländades statsdopningen. Bland annat inbegrep den att man bytte ut de ryska medaljhoppens urinprover. Och Rodtjenkov berättade vem som organiserade det hela: Den ryska säkerhetstjänsten FSB.

Rodtjenkov samarbetade också med säkerhetstjänsten. Han berättar att han på den tiden var stolt över att dra hela idrottsvärlden vid näsan. Och så säger han något som vi tidigare aldrig hört någon uttrycka så rakt på sak:

Grigorij Rodtjenkov, fd laboratoriechef rysk antidopning
Grigorij Rodtjenkov: – Of course it came from the very top, from the president. Because only the president could engage FSB for such specific task.

Grigorij Rodtjenkov: – I am aware that Putin knows full and sharp details from Mutko. Mutko told me that Putin remember my name very well. And again, he was knowing everything. Because it was a very simple chain. I am reporting to Nagornych, Nagornych reporting to Mutko, Mutko reporting to Putin.

Grigorij Rodtjenkov: – Putin would like to know everything and Putin’s approach was: Don’t hide your problem, open your problem and threats and we do everything to solve your problems.

Reporter: – From your point of view it is absolutely clear that Putin was aware of the plans for the doping cover-up scheme for the Winter Olympic Games in Sochi?
Grigorij Rodtjenkov: – Yes… He cannot deny it.

Grafik
Ministrarna i Ryssland

Var det Vladimir Putin som beordrade dopningsfusket? Det är allvarliga anklagelser mot Rysslands president. Efter intervjun med Rodtjenkov försöker vi få svar från Kreml. Men Putins pressavdelning svarar inte på våra frågor.

Enligt IOK fann deras kommission inga bevis för att Putin hade kännedom om fusket.

Grafik
Gällivare
16 november 2017

Bilder: Presskonferens Gällivare
Jelena Välbe, längdchef Ryssland

Reporter: What is your explanation to the high blood values that the Russian skiers have had?
Jelena Välbe: – Onormala.
Tolken: – Höga alltså.

Jelena Välbe: – Vilka? Vad talar ni om? Var? Var mer konkret tack. Var nånstans?
Reporter: – Hemoglobin
Jelena Välbe: – Var? Vilka?

Reporter: – Hemoglobin
Tolken: – High values of Haemoglobin in blood.
Jelena Välbe: – Var? Vem?
Tolken: – Vilka prover? Vilka personer?

Arkiv:
Salt Lake City 2002

Kommentator: – Jakten mot medaljerna har börjat och Elofsson verkar vara mån om att få en bra resa ut ur stadion.

Speaker:
I OS i Salt Lake City 2002 avslöjades en av de mest kända doparna, Johann Muelegg.
Med EPO hade han höjt sitt blodvärde så att han orkade mer.

Här fanns många skidåkare som toppat sina blodvärden, på ett sätt som förbryllade dopningsjägarna.

Speaker
De såg skidåkare med extremt höga Hematokrit-värden, alltså andelen röda blodkroppar i blodet, på över 50 procent istället för normala 40-45.

Eller HB-värden. Där åkarna höjts sig till precis tillåten gräns, på 17, eller 170. Det betyder att man har en extremt stor mängd protein som transporterar syret i blodet, o man orkar mer.

Eller Retikulocyter som visar hur mycket omogna röda blodkroppar som finns i blodet. Normalt har vi människor runt 1 procent, i OS flerdubblades värdena för en del till över 3 procent.

Grafik
Skylt med åkare o höga värden

Några åkte fast för bloddopning. Men långt ifrån alla, säger Don Catlin, som ansvarade för dopningskontrollerna.

Intervju Don Catlin
Don Catlin: – I don't think either the competition was clean.
Reporter. – What you are saying is that there was athletes in Salt Lake City who not was detected?

Don Catlin: – Yes. No question about that.
Reporter. – You are absolutely sure?
Don Catlin: – O yeah. We did the best we could.

Arkiv
Uppdrag granskning 5 mars 2014
Karin Mattisson: – Uppdrag granskning ikväll. Om skidåkarnas hemliga blodvärden.

För fyra år sen, några veckor efter OS i Sotji, kunde uppdrag granskning berätta om en omfattande databas med 5 000 blodvärden, som visade på att många skidåkare försökt höja sina värden inför stora mästerskap som OS och VM. Många av dom, var ryska skidåkare.

Intervju Don Catlin

Don Catlin: – It tells a whole long story. And so it is very important. It's not a nice story. Not a nice story at all. It's A dirty story. It's A story about doping but providing that all these numerous are real, that they are not just created by somebody. It tells a dirty story.

Arkiv
Christer Ulfbåge: – Jelena Välbe vinner alltså guld på 5 kilometer, 15 kilometer, jaktstart och i stafett och hon vinner också guld också på den avslutande 30-kilometern.

Anders Blomqvist: – Världens bästa skidåkerska någonsin.

Så långt före skandalen i Sotji har ryska idrottare utmärkt sig och gett experterna huvudbry över vad som varit på gång.

Arkiv
Bilder OS i Turin

Vid OS i Turin 2006 stängdes åtta skidåkare av, däribland hälften ryssar. Anledningen var -  för höga blodvärden. I VM året därpå – samma sak. Ett par ryssar stoppades från att tävla av samma anledning som i Turin. För höga blodvärden.

2009, avslöjades fem ryska skidåkare med EPO, medlet som används för att bloddopa sig. Så i Sotji 2014 avslöjas hur systematisk dopningen varit.

Bilder Gällivarepremiären
skidåkare går i mål.

Jelena Välbe, längdchef Ryssland
Jelena Välbe: – Tack än en gång.
Tolken: – Tack än en gång.

Jelena Välbe, som så framgångsrikt tävlade för Ryssland, är idag en av ledarna för landslaget. När laget nu har kallat till presskonferens, passar vi på att ställa några frågor om dom ryska åkarnas ovanligt höga blodvärden.

Jelena Välbe, längdchef Ryssland
Jelena Välbe: – Var har de fått den informationen ifrån? Jag vill faktiskt veta det. Varifrån? Oavsett om det handlar om ryssar, svenskar, norrmän… Journalisten förfogar över hemliga uppgifter. Skulle WADA sprida informationen till medierna? För mig är det otänkbart.

Tolken: – Hon vill veta varifrån du fått den här informationen om höga blodvärden? Det är hemlig information

Jelena Välbe: – Vi har blodpass. Alla på den nivån har det. Det råder inga oklarheter kring det.

Idrottsmännen har blodpass och det finns inga frågetecken kring dessa så om han har höga hemoglobinvärden så beror det på att han eller hon har dessa höga värden hela tiden. Så det finns inga frågetecken kring detta nu.

Jelena Välbe: – Jag säger till advokaten att journalister från Sverige vet… Jag vill veta. Varför
Tolken: – Sveriges Television
Jelena Välbe: – Sak samma
Reporter: – Eh

Jelena Välbe: – Jag vill veta. Varför skulle WADA lämna ut sån information?

Sedan 2013 är tysken Thomas Bach ordförande för IOK.

Internationella olympiska kommittén: en icke vinstdrivande organisation som marknadsför OS och tjänar miljarder. Sen Bach tillträdde som ordförande har vinsterna ökat ännu mer. Samtidigt är det en organisation i kris.

Grafik
Med anklagelser om korruption och köp av röster. Där Olympiska tjänstemän runt om i världen utreds.

Miljardkostnader för arrangemang och där kandidatstäder hoppar av. Men IOK fortsätter i stor stil. I Lausanne håller man på att bygga ett nytt storslaget huvudkontor vid Genèvesjön. Och Bach reser runt i världen och träffar olika makthavare.

Lausanne är den olympiska rörelsens huvudstad. Här har vi haft många hemliga samtal med IOK-anställda. Vi är intresserade av att veta hur det gick till när ryssarna fick grönt ljus för att delta i OS i Rio 2016, efter att den ryska statsdopningen avslöjats.

Hur kunde Back garantera att det bara var odopade, rena idrottare som stod på startlinjen?

Thomas Bach, ordförande IOK
Thomas Bach: – No Russian athlete can compete in the Olympic Games Rio 2016 unless he or she meets some very strict criteria.

Ett krav var att bara tävlande som hade testats av oberoende kontrollanter skulle få starta. Och kontrollanterna fick framförallt inte vara ryska.

Bilder Berlin
För några veckor sen i Berlin. En försändelse från Lausanne. Utan avsändare – men uppenbart från någon i IOK:s innersta krets. Filer med hundratals dokument från dagarna före spelen i Rio. Det är intern kommunikation mellan IOK och de olympiska sommarförbunden:

statistik, e-post, brev.
En del direkt ställda till ordföranden Thomas Bach.

Det är mycket information, men vi ser tydligt att talet om hårda villkor för ryssarna – var det inte så noga med.

Grafik
”Bristfällig information.”
”Detaljer saknas.”
”Inga tidigare testdata överhuvudtaget.”
”Inte testad.”
”Ingen har testats.”

Idrottare som inte hade testats enligt de ursprungliga riktlinjerna fick ändå åka till Rio. De flesta förbunden visade sig vara mycket generösa med att tillåta ryska idrottare att delta.

Med IOK:s välsignelse. I Bonn ska vi träffa Claudia Bokel. Hon var med och bestämde vilka ryska idrottare som skulle få åka till Rio. Bokel har ett förflutet inom fäktning...

...precis som Thomas Bach.
I många år var hon aktiv inom IOK och satt också med i IOK:s verkställande utskott som representant för idrottarna.

Hon kände sig ensam om att kräva sanktioner mot Ryssland. Fram tills nu har hon hållit låg profil angående det som hände sommaren 2016. Men nu bryter hon för första gången tystnaden.

Claudia Bokel, fd IOK
Claudia Bokel: – Wir wollten, dass harte Konsequenzen kommen für Russland. Und dass eben Russland von den Spielen ausgeschlossen wird in Rio. beziehungsweise in Sydkorea (Pyeongchang).

Bokel minns tydligt när Rodtjenkov avslöjade hur omfattande skandalen var. Ändå, berättar hon, att det inte var populärt att tala om att porta Ryssland från.

Claudia Bokel, fd IOK
Claudia Bokel: – In der Exekutive durfte das nicht diskutiert werden. Also, über mögliche Konsequenzen wurde da eben nicht diskutiert. Und dann ist das Thema wieder vom Tisch.

Reporter: – Wie ist das, wenn man sich gegen Thomas Bach stellt?
Claudia Bokel: – Ich stell mich eigentlich immer nicht für oder gegen jemanden, sondern für eine Sache oder gegen eine Sache. Und ob das dann der IOC-Präsident oder wer auch immer ist. Wenn ich dann vom Gegenteil überzeugt werde, dann ist das für mich in Ordnung. Aber wenn die Diskussion nicht zugelassen wird, finde ich das immer schwierig.

IOK hävdar att fallet Ryssland och eventuella konsekvenser ingående diskuterades i det verkställande utskottet.

Claudia Bokel, fd IOK
Reporter: – Ging es Ihnen schlecht damals?
Claudia Bokel: – Mir ging’s sicher nicht gut. Ich habe da abends nicht schlafen können. Ich habe da geweint. Ich habe gesagt, ich trat zurück. Ich, ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll. Und ich habe überlegt, ob ich da überhaupt noch nach Rio fliegen soll. Und hab dann gedacht: nein, kannst Du nicht machen, das ist noch eine Chance, dass da das Richtige passiert. Ja...

Det var en jobbig tid för Bokel. Men hon ville inte ge upp. Tillsammans med två andra medlemmar i verkställande utskottet blev hon ombedd att ingå i en kommission. Trion skulle granska och avgöra om idrottaren skulle få tävla i Rio eller inte.

Men när hon såg alla dokumenten om de ryska idrottarna tvingades hon inse att en granskning var omöjlig.

Claudia Bokel, fd IOK
Claudia Bokel: – Also, da gab’s ja Verbände, wo überhaupt keine Out-of-Competition-Tests gewesen sind. Und dann habe ich zunächst immer gesagt: Nein, kann ich nicht akzeptieren, diese Entscheidung. Ich versteh nicht, auf welchen Gründen ich das jetzt entscheiden soll. Und dann habe ich gesagt: Ich kann das so nicht. Ich will das so nicht. Das war unmöglich, in der Kürze der Zeit die Unterlagen so detailliert durchzuarbeiten in dieser Dreierkommission. Ich musste ja mit dem leben, was man mir da gegeben hatte.

Reporter: – Sie konnten gar nicht gegenchecken?
Claudia Bokel: – Ja, das sieht man ja, was am Ende dabei rausgekommen ist.

Ljud:
“Russian Federation”, “Federacion da Rusia”

Till slut fick många ryska idrottare grönt ljus. Bokel tvingades att ge sig.

För Claudia Bokels kolleger innebar arbetet i kommittén ett kliv uppåt i hierarkin, men själv lämnade hon IOK. I arbetet med det här programmet har vi bett Thomas Bach om en intervju. Han har låtit meddela att han inte har tid.

Montreal. Vi har bestämt träff med en av IOK:s mest rutinerade medlemmar, Richard Pound. Kanadensaren talar klartext om situationen i IOK under ordförande Thomas Bach.

Richard Pound, IOK
Richard Pound: – There is really no room for much serious discussion and opposition. And your risk is, this is what I have discovered, is, you become an enemy of the state. 

Reporter: – If you challenge Bach?
Richard Pound: – Yeah. If you are critical of whatever action is being done and maybe – you know – maybe as the leader he takes that personally as opposed to organizationally. He is not flexible in taking on board different and possible critical comments and suggestions.

Pound minns hur det var före OS i Rio 2016. I verkställande utskottet blev det sura miner när bevis för den ryska statsstödda dopningen lades upp på bordet.

Richard Pound, IOK
Richard Pound: – They were furious when McLaren’s report came up before the Games in Rio – furious. Said, we should have waited… Can you imagine what would happened if that information was known and not disclosed before the Games? Everybody would have said, you knew this. Why didn’t you tell us?

Vi har frågat IOK om den här saken, men inte fått något svar. Pound är säker på att om skandalen hade gällt något annat land än Ryssland så hade den hanterats annorlunda.

Richard Pound, IOK
Richard Pound: – Well I think, if this had happened, and all of this activities happened in Guatemala, you know what the answer would be. Guatemala would be out, there is no question about it.

Skulle Ryssland än en gång särbehandlas? Pound var rädd att det skulle ske inför dom stundande spelen i Sydkorea.

Och han protesterade kraftigt till Thomas Bach. Ryssland tycks ha specialstatus inom IOK?
I Frankfurt AM Main träffar vi en person som är ett stycke levande idrottshistoria.

Walther Tröger, 88 år. Han har innehaft ett antal höga positioner inom idrottsvärlden och är hedersmedlem i IOK. Under åren har han haft mycket med Thomas Bach att göra men dom har aldrig kommit särskilt bra överens.

Dom som ligger bakom dopningen i Ryssland måste straffas hårdare, tycker han.

Walther Tröger, hedersmedlem IOK

Walther Tröger: – Das System ist verbrecherisch, das System hat Dinge getan und seine Sportler gezwungen, um die es mir geht, sich dem zu unterwerfen, willentlich oder eben nur unter Zwang. Und das System muss bestraft werden.

Walther Tröger: – Aber Russland hat unglaublich viele, aus was für Gründen auch immer, viele Vertretungen in den internationalen Verbänden. Präsidenten der Verbände und anderes. Und das hat mit Geld zu tun, natürlich, das kann in Europa niemand anderes machen und nachbilden. Also Russland spielt eine Rolle und die Vernetzung ist sehr dicht, in allen Bereichen im Sport, und die wird natürlich genutzt. Und das wird auch Bach merken ... und letztlich hat der Sport auch sehr viel mit der Politik zu tun.

IOK böjer sig för Vladimir Putin. Så ser Walther Tröger på saken i slutet av sin långa karriär inom idrottsvärlden. OS är fortfarande hans liv. Men han har inte längre något inflytande över besluten om Ryssland.

Grafik
Lausanne, Schweiz
5 december 2017

Och så är vi framme vid det senaste utspelet från IOK. Två månader före OS. Vad var det Bach sa? IOK kom fram till att det skett.

Thomas Bach, ordförande IOK
Thomas Bach: – An unprecedented attack on the integrity of the Olympic Games and sports.

Beslutet skulle sätta punkt för fallet Ryssland.

Men Bach har sagt att truppen som går under namnet ”Olympiska idrottare från Ryssland” återigen får uppträda med ryska flaggan och alla andra symboler redan under avslutningsceremonin i Sydkorea.

Om Ryssland accepterar villkoren förstås. Som om ingenting hade hänt. IOK kräver inte ens att dödshoten mot den man som avslöjade dopningsfusket upphör.

Kronvittnet Grigorij Rodtjenkov lever under fortsatt dödshot, gömd någonstans i USA. Ett sista möte i New York. Med Rodtjenkovs advokat Jim Walden.

Jim Walden, advokat
Jim Walden: – Obviously the Olympic Committee could easily say that the suspension of Russia will not be lifted unless the Russians commit to standing down on their efforts to retaliate against the whistle-blowers – including Doctor Rodtjenkov.

As long as that remains true, the IOC is in a very real way emboldening the Russians and in a way encouraging them.

Han säger att hans klient fruktar för sitt liv. Kanske kommer det alltid att vara så. Det mörkaste kapitlet i den moderna sporthistorien är långt ifrån avslutat.

Bilder Gällivarepremiären
I Gällivare är Jelena Välbe ännu ovetande om att hon kommer att stoppas som ryska landslagets skid-ledare i Sydkorea.

Men i olympiska kommitteens kompromiss, som visar hur idrott och politik obönhörligt hör ihop, blir det förmodligen så att Välbe och det ryska laget ändå får hissa sin flagga vid avslutningsceremonin vid de olympiska spelen.

Studio: Arne Ljungqvist Hedersmedlem IOK

Uppdrag granskning granskar dopningen och fusket i de olympiska spelen i ett reportage på två delar. Den första delen sändes i SVT1 och SVT Play klockan 20 onsdag den 31 januari.

Lokal. Lättanvänd. Opartisk. Ladda ner appen nu!

Hämta SVT Nyheter i App StoreLadda ned SVT Nyheter på Google Play

Så arbetar vi

SVT:s nyheter ska stå för saklighet och opartiskhet. Det vi publicerar ska vara sant och relevant. Vid akuta nyhetslägen kan det vara svårt att få alla fakta bekräftade, då ska vi berätta vad vi vet – och inte vet. Läs mer

Dopningen i Olympiska spelen

Mer i ämnet